Odborníci imigrační zákon

Nový odborníky imigrační zákon upravuje pouze pracovní povolení pro kvalifikované pracovníky ze zemí, které nejsou členy EU a popisuje požadavky na odbornou kvalifikaci, požadavky německého jazyka a další podmínky, aby v Německu k životu a práci.

Zákon odborníci imigrace nevytváří rámec pro cílenou a zvýšené imigrace kvalifikovaných odborníků ze zemí EU (třetích zemí). Cílem je, že tito odborníci mohou přijít k nám, vyžadují naše podniky naléhavě vzhledem velkých požadavků na pracovní síly a prázdných žadatelů trhy. Jedná se o absolventy vysokých škol a osoby odborně kvalifikovaní.

Kdo je kvalifikován v souladu s novými odborníky imigrační zákon?

Profesionálové po experti imigračního zákona jsou státními příslušníky třetích zemí cizinci, die
A. vlastnit nebo domácí kvalifikované odborné vzdělání nebo jeho ekvivalent s tuzemskou Qve zahraničních odborných kvalifikací
B. německý, uznávaným cizí nebo mají srovnatelné zahraniční míry německý univerzitní studia.

Také získat Un- nebo s nízkou kvalifikací pracovní povolení?

Ne. Zákon objasňuje odborníky imigrační, se kontroluje, cizince v tzv postupu uznávání na jeho rovnocennost před vstupem do konečné. Existuje výjimka pouze pro IT profesionály s nejméně tři roky odborné praxe a úroveň alespoň v současné době 4.020 Euro měsíčně av rámci dohod o zprostředkování Spolkového úřadu práce, který kontroluje stav znalostí kandidátů a určené, který dovedností, které potřebují pro uznávání jejich kvalifikace. Čepice platu je každoročně upravována.

Příliv do německého systému sociálního zabezpečení je, aby se zabránilo?

Vízum k tréninku- a při hledání zaměstnání, jakož i pro školení nebo samotný zaměstnání je vždy dopředu, dokazuje, že cizinec, že může zajistit během jeho pobytu na živobytí a možná, že jeho doprovodných rodinní příslušníci sami. Kromě toho musí žadatelé, starší 45 jsou roky, minimální měsíční 3.685 Euro vydělávat nebo dokázat přiměřeného důchodového.
Posouzení rovnocennosti kvalifikací a testování pracovních podmínek i nadále zásadní pro přístup na trh práce. To je důležité,, zajistit přiměřenou úhradu nových odborníků a A “mzdovému dumpingu” aby se zabránilo.

Hlavní změny, které experti imigračního zákona?

jsou jednou z hlavních novinek:

  • jeden profesionály termín, zahrnuje zaměstnance univerzity a odborně způsobilá,
  • nepřítomnost prioritní zkoušky při schvalování kvalifikaci a zaměstnanost,
  • odstranění omezení nedostatek kvalifikovaných odborníků ve vzdělávání,
  • příležitost pro profesionály kvalifikovaného odborného vzdělávání v souladu se stávajícím režimu pro absolventy vysokých škol po omezenou dobu najít práci přijít do Německa (požadavek: Německé jazykové znalosti a zajišťování obživy),
  • zlepšily v přítomnosti certifikovaných zahraničních kvalifikačních příležitostí zůstat dovedností v Německu s cílem uznávání odborných kvalifikací, A procesní zjednodušení podle vázacího odpovědnosti v centrální imigračních úřadů a zrychlený postup pro profesionály.

Bližší informace jsou k dispozici na této internetové stránce německého:
https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/migration/fachkraefteeinwanderung/faqs-fachkraefteeinwanderungsgesetz.html

 

Noví odborníci imigračního zákona (Dílčí extrakty ze zákona ve znění)

Nový odborníky imigrační zákon na 01.03.2020 která vstoupila v platnost v Německu, popisuje podmínky, které jsou nutné, získat pracovní povolení v Německu.

Obecně:

Zákon odborníci přistěhovalectví je nezbytnou součástí základních kamenů federální vlády a připravuje půdu pro rámci stávajícího rámce migrační politiky, že ty odborníky, Německé potřeby hospodářství, mohou přijít do Německa. Je jasně regulován a transparentní, kteří se do práce- nebo pro výcvikové účely
může a kdo nemůže. K tomu, pravidla jsou třetí a čtvrtá část zákona o pobytu (AufenthG) kompletně rekonstruována a obsahující přepracování. Kromě toho nařízení o zaměstnanosti (BeschV) odpovídajícím způsobem upravit. Ohnisko, v souladu s ekonomickými potřebami
kvalifikovaní odborníci. Jedná se o centrální a jednotné poprvé definován jako kvalifikované pracovníky s odbornou přípravou a odborníky s akademickým školení. Pokud pracovní smlouvu a uznávané kvalifikace pro, na odborníky ve všech profesích, ke kterému umožní jejich kvalifikaci, práce. Omezení k zúžení Možná by vás vynechány. obejde se bez odborníků v zásadě na prioritní testu; To je však spojeno s možností, reagovat snadno ke změnám na trhu práce a zavést kontrolu prioritní zpět krátce. Možnosti pobytu najít práci pro specialisté sloučeny do standardu. U odborníků s možností odborného vzdělávání pro dočasný vstup na hledání zaměstnání je podobné ovládání pro odborníky s akademickým školení vytvořen a testován přesně vymezenou lhůtu, po dobu pěti let. Kromě pobytu doplňkový vzdělávací semináře pro státní příslušníky třetích zemí s abgeschlossenener zahraničí odborné přípravy jako součást uznání
rozšířila zahraniční odborné kvalifikace a atraktivnější a vytvořil za účasti Spolkového úřadu práce omezené míře, provést za určitých podmínek uznání pouze v Německu.
Administrativní postupy efektivnější a orientované na služby, aby se, má být koncentrována pro vstup kvalifikovaných pracovníků v klíčových pozicích cizinci regulační pravomoci. Pro rychlejší proces urychlen odborníků je k dispozici metoda.
Systematickými zjednodušeními, normy jsou navrženy celkem přehlednější a transparentnější.

Pobyt pro tréninkové účely

§ 16 kvalifikované pracovní imigračního zákona

Princip pobytu pro tréninkové účely

Přístup cizinců ke vzdělání je určen pro všeobecné vzdělávání a mezinárodní
Porozumění, stejně jako zajištění potřeb německý pracovní trh pro kvalifikované pracovníky.

Odborné vzdělávání; odborného vzdělávání

§ 16a odborníci imigračního zákona

(1) Povolení k pobytu za účelem provozování od- a výcvik mohou být poskytnuty,
když Spolkový pracovní agentury v souladu s § 39 souhlasil, nebo vyhlášky zaměstnanosti
nebo mezivládní dohoda je určena, z toho- a dále bez souhlasu
Federální agentura je povolen pro práci. Během pobytu ve větě 1 povoleno povolení k pobytu
k jinému účelu pobytu za účelem kvalifikovaného odborného vzdělávání, cvičení
zaměstnání jako odborníkovi, nástupu do zaměstnání s výraznou odbornou praxí
Znalosti podle § 19c odst 2 vydány nebo v případě právního nároku. Zůstat Účelem pracovní Qve ve větě 1 Také zahrnuje návštěvu německého jazykového kurzu v rámci přípravy na odborné vzdělávání, zejména návštěvou německý jazykový kurz vztahují k mé práci na nařízení nosné německý jazyk.

(2) K pobytu za účelem školní vzdělávání může být poskytnuta,
pokud se po celé zemi- nebo národní předpisy k státem uznávané odborné kvalifikace
vedení a vzdělávací program není zaměřena především na státní příslušníky jednoho státu. výjimky
vyžadují souhlas vrchního státního orgánu. odbyt 1 Nastavit 2 a 3 se vztahuje na.

(3) Je-li kvalifikovaný odborný výcvik, opravňuje povolení k pobytu pro
Cvičení nezávislé zaměstnání odborného vzdělávání až deset hodin týdně. na
kvalifikovaný odborný výcvik je povinen předložit doklad o dostatečné znalosti německého jazyka, které mají být v případě potřeby pro konkrétní kvalifikovaných odborných dovedností trénink jazykových nebyly přezkoumány vzdělávací instituce získaných dokonce i přípravný kurz němčiny.

(4) Před povolení k pobytu pro kvalifikovaného odborníka tréninkových důvodů,
jehož je cizinec není zodpovědná, uzavřený, zrušena nebo podle § 7 odbyt 2 Nastavit 2 zkracuje později, je cizinci možnost udělit na dobu až šesti měsíců,, najít jinou učení.

Studium v ​​Německu

§ 16b odborníky imigrační zákon

(1) Cizinec je pro účely plný úvazek studiu na veřejné vysoké školy, na A
Státem uznané škole nebo ve srovnatelné vzdělávací instituci, povolení k pobytu, pokud byl schválen vzdělávací instituce. Zůstat účelem studia jsou zahrnuty studijní přípravná opatření a dokončení povinné stáže. přípravná opatření

1. návštěva přípravného jazykového kurzu, v případě, že cizinec na plný úvazek studie
byl schválen a povolení je spojena s návštěvou přípravného jazykového kurzu, a

2. návštěva přípravný kurz nebo srovnatelné instituce, Při přijímání
je detekován Studienkolleg nebo podobné zařízení.
Doklad o nezbytném pro zvláštní průběh studijních dovedností jazyk
je vyžadován pouze, pokud tyto jazyky byly testovány buď v rozhodnutí o přijetí
které mají být získány i studijním přípravné akce.

(2) Platnost povolení k pobytu je v první divizi a v prodloužení
nejméně jeden rok a dva roky by neměla překročit. Je to nejméně dva roky, kdy
Cizinci na Unii- nebo multilaterální program s zapojeno mobility nebo pokud
pro něj platí dohoda mezi dvěma nebo více institucemi vyššího vzdělávání. Bere studii méně než dva roky, pak je povolení vydáno pouze po dobu trvání studie. Povolení se obnovuje, pokud nebylo dosaženo účelu pobytu a může být dosaženo v přiměřené lhůtě. Pro vyhodnocení, pokud možno ještě dosáhnout účel pobytu, přijímající orgán může být zapojen.

(3) Povolení k pobytu oprávněni k zaměstnání, celková 120 dny
nebo 240 nesmí překročit polovinu dní v roce, a vzít na studentské aktivity.
To neplatí v průběhu pobytu přípravná opatření pobytu v prvním roce, kromě během prázdnin.

(4) Během pobytu podle odstavce 1 povoleno povolení k pobytu za jiným účelem pobytu za účelem kvalifikovaného odborného vzdělávání, nástupu do zaměstnání jako kvalifikovaného dělníka, nástupu do zaměstnání s výraznou profesionální praktické znalosti v souladu s § 19c odst 2 vydány nebo v případě právního nároku. § 9 neplatí.

(5) Cizinec může být uděleno povolení k pobytu, když
1. že z veřejné vysoké školy, uznávané univerzity nebo srovnatelné
vzdělávací instituce
a) byl schválen za účelem prezenční formy studia a přijetí do stavu
je připojen, který není zaměřen na navštěvovat přípravné opatření,
b) byla schválena pro účely denního studia a schválení s podmínkou z
Návštěva je připojen Studienkollegs nebo rovnocenné prostředky, cizinců
ale důkaz předpokladu u přípravného kurzu nebo srovnatelné zařízení
uvedeného v odstavci 1 Nastavit 3 nummer 2 nemůže poskytnout ani

Opatření pro uznávání zahraničních odborných kvalifikací

§ 16d z odborníků imigračního zákona

(1) Cizinec se pro účely uznání své odborné kvalifikace získané v zahraničí
k pobytu pro provádění vzdělávacího opatření, včetně sebe
protože následné kontroly jsou vydávány, v případě, že v souladu s předpisy federální nebo
Zemi bylo zjištěno u příslušného orgánu o uznání odborné kvalifikace, že úprava- nebo kompenzační opatření či jiné kvalifikace

1. pro stanovení rovnocennosti odborné kvalifikace s domácí odborné kvalifikace
nebo
2. V regulovaného povolání v Německu o vydání povolení k odborné praxe
jsou požadovány. Problematika se předpokládá pobytu, že
1. mimozemšťané na kvalifikační opatření odpovídající německé jazykové znalosti, obvykle alespoň mají dostatečné znalosti německého jazyka, má,
2. kvalifikace opatření je vhodný, cizinci uznávání odborných kvalifikací
nebo aby byl umožněn přístup k povolání, a
3. V kvalifikačním opatření převážně operativní, Spolková agentura práce v souladu s § 39
souhlasil nebo dána vyhláškou zaměstnanosti nebo mezivládní dohody
je, že účast v kvalifikaci opatření bez souhlasu Spolkové agentury
povoleny pro práci. povolení k pobytu má být up 18 vydávány a měsíce prodloužena na dobu nejvýše šest měsíců, až do maximální pobyt dvou let. Jste oprávněni vykonávat orgán nezávislý na pracovní kvalifikace opatření až deset hodin týdně.
(2) Povolení k pobytu uvedených v odstavci 1 právo provádět čas-unconstrained
zaměstnanost, jejich potřeby v souvislosti se později v zaměstnání
jsou zapotřebí dovednosti související se zaměstnáním, když nabídka práce beton na později
Zaměstnanost v uznána nebo detekovány požádaly profese povolání je přítomen a federální agentury pro práci v souladu s § 39 schválí nebo je stanovena nařízením o zaměstnanosti, Je dovoleno, aby zaměstnání bez souhlasu Spolkové agentury práce. § 18 odbyt 2 nummer 3 se vztahuje na.
(3) Cizinec se pro účely uznání své odborné kvalifikace získané v zahraničí
vydáno povolení k pobytu po dobu dvou let vykonávat kvalifikované povolání
v non-regulované povolání v Německu, k tomu, aby svou kvalifikaci, povoleno, když
1. mimozemšťané na aktivitu příslušné německé jazykové znalosti, Obvykle přinejmenším
mají dostatečné znalosti německého jazyka, má,
2. od jednoho z ustanovení federace nebo zemí odpovědných za uznávání odborné kvalifikace
Místo bylo zjištěno,, které jsou zaměřeny na dovednosti, Znalosti a dovednosti v
provozní praxe chybí,
3. konkrétní nabídka práce,
4. zaměstnavatel zavázala, na pomoc kompenzovat stanovené příslušnými rozdíly orgán do této doby a
5. Spolkový pracovní agentury v souladu s § 39 souhlasil, nebo vyhlášky zaměstnanosti nebo
mezivládní dohoda je určena, Je dovoleno, aby zaměstnání bez souhlasu Spolkové agentury práce.
(4) Cizinec může za účelem uznání své odborné kvalifikace získané v zahraničí
vydány a k pobytu po dobu jednoho roku po dobu jednoho roku do maximální pobytu
prodlouží o tři roky, pokud cizinec v důsledku dohody o Federální agentury
pro práci se službami zaměstnanosti v zemi původu
1. metodou, výběr, spínač a implementace metody pro detekci
rovnocennost zahraničních odborných kvalifikací a udělení oprávnění povolání
vyznačující se tím, federálními- nebo státní právo regulovaná povolání ve zdravotnictví- a ošetřování nebo
2. metodou, výběr, spínač a implementace metody pro detekci
rovnocennost zahraničních odborných kvalifikací a, v případě potřeby, k udělení
o povolení odborná praxe, o dalších vybraných kvalifikací, s přihlédnutím
přiměřenost vzdělávacích struktur v zemi původu byla umístěna do zaměstnání a Spolkového úřadu práce, v souladu s § 39 schválí nebo ovládací předpis emplo-through nebo mezivládní dohoda je určena, že udělení
Rezidence je povoleno bez souhlasu Spolkové agentury práce. Požadavkem je také, že cizinec bylo zjištěno, že na základě tajné dohody Německá jazykových dovedností, Obvykle přinejmenším dostatečné znalosti německého jazyka, má. Rezidence oprávněn vykonávat nezávislá na které je třeba uznat odbornou kvalifikaci zaměstnání až deset hodin týdně.
(5) Cizinec může sedět zkoušky v uznání jeho zahraniční
Odborná způsobilost k pobytu udělí, Kdyby se znalostí německého jazyka, die
zkouška musí být uloženy, obvykle však alespoň mají dostatečné znalosti německého jazyka, má, za předpokladu, že nemají být detekována pomocí testu. odbyt 1 Nastavit 4 neplatí.
(6) Po časové skončení maximální doby pobytu v souladu s odstavci 1, 3
a 4 povoleno bydliště pro jiný účel pouze zůstat v souladu s §§ 16a, 16b, 18a, 18udělí b nebo 19c nebo v případě právního nároku. § 20 odbyt 3 nummer 4 zůstávají nedotčeny.

Jazykové kurzy a školní docházky

§ 16f z odborníků imigračního zákona

(1) Cizinec může o povolení k pobytu za účast v jazykových kurzech, nejsou
sloužit Studijní Příprava, nebo může být vydán, aby se zúčastnili výměnných pobytů žáků. K pobytu k účasti na studentské výměny může být rovněž udělena, pokud neexistuje přímá výměna probíhá.
(2) Cizinec může povolení k pobytu za účelem vzdělávání obvykle začíná
devátá úroveň třída má být poskytnuta, když je kompozice zajištěno ze studentů různých národností ve třídě, a to je
1. veřejná nebo státem schválená škola s mezinárodní orientací nebo
2. školní, který není nebo nejsou financována z veřejných prostředků a studenty
Na mezinárodních stupních, připravené finanční výkazy jiných států nebo státem uznávané tituly.
(3) Během pobytu navštěvovat jazykový kurz podle odstavce 1 nebo chodit do školy
uvedeného v odstavci 2 bude obvykle mít povolení k pobytu pro jiný účel pobytu pouze
Případy zákonné právo být poskytnuta. Po pobytu k účasti
výměnných pobytů žáků může být povolení k pobytu za jiným účelem pouze v případech
Zákonné právo být poskytnuta. § 9 neplatí. Povolení k pobytu uvedených v odstavcích 1 a 2 nejsou způsobilé pro účely zaměstnání.

Najít školení- nebo studie místo

§ 17 kvalifikované pracovní imigračního zákona

(1) Cizinec může za účelem zjištění tréninkový místo k provedení
kvalifikovaný povolení k odbornému vzdělávání k pobytu jsou vydávána, když
1. on ten 25. Věk dosud nedokončila,
2. živobytí je zajištěn,
3. Vystudoval německé školy v zahraničí nebo maturitu, der
registrován v Německu pro přijetí na vysokou školu a
4. Má dobré znalosti německého jazyka.
Povolení k pobytu se uděluje na dobu až šesti měsíců,.
(2) Cizinec může být poskytnuta pro účely ke studiu o povolení k pobytu,
když
1. Má akademické a jazykové požadavky pro studium nebo
to v době pobytu podle Věty 2 které mají být získány a
2. živobytí je zajištěn.
Povolení k pobytu se uděluje po dobu až devíti měsíců.
(3) Povolení k pobytu uvedených v odstavcích 1 a 2 nemá nárok na zaměstnání a
Není student vykonávat strany. Během pobytu podle odstavce 1 bude obvykle bydliště na jiný účel pobytu pouze na základě §§ 18a a 18b, nebo v
Případy zákonné právo být poskytnuta. Během pobytu podle odstavce 2 bude obvykle mít povolení k pobytu pro jiný účel pobytu pouze na základě §§ 16a, 16b, 18zákonné právo být poskytnuta nebo 18b nebo v případech. "

Princip imigračních odborníků; obecná ustanovení

§ 18 kvalifikované pracovní imigračního zákona

(1) Přijímání zahraničních pracovníků musí být zaměřeny na požadavky hospodářské a
Poloha Germany Science s přihlédnutím k situaci na trhu práce.
Zvláštní příležitosti pro zahraniční odborníky se používají k zajištění kvalifikované pracovní základnu a
posílení systémů sociálního zabezpečení. Jsou zaměřeny na udržitelné začlenění kvalifikovaných pracovníků na trhu práce a ve společnosti s nejlepšími zájmy veřejné bezpečnosti.
(2) Udělení povolení k pobytu za účelem zaměstnání v tomto oddíle
Předpokladem, že
1. konkrétní nabídka práce,
2. Spolkový pracovní agentury v souladu s § 39 souhlasila; To se netýká, když zákon, mezivládní
Dohoda nebo dána vyhláškou zaměstnanosti, že při výkonu
je zaměstnání bez souhlasu Spolkové agentury práce povolené; V tomto případě,
Vydání povolení být odepřen, pokud jedna ze situací § 40 odbyt 2 nebo je přítomen,
3. profese bylo vydáno povolení, nebo slibují, pokud je to nutné, a
4. rovnocennost kvalifikací bylo zjištěno, nebo uznaná cizí nebo
německý stupeň srovnatelný cizí stupeň je přítomen, dosud
To je předpokladem pro vydání povolení k pobytu.
(3) Pracovníci v rámci tohoto zákona je cizinec, der
1. domácí kvalifikovaný odborný výcvik nebo s domácím Qve
rovnocenných zahraničních odborných kvalifikací (Professional s odbornou přípravou)
nebo
2. německý, uznávaným cizí nebo německý vysokoškolské vzdělání
srovnatelné zahraniční stupeň má (Specialista na akademické vzdělání).
(4) Povolení k pobytu pro kvalifikované pracovníky podle §§ 18a a 18b, které po dobu čtyř let
nebo, v případě, že pracovní poměr nebo souhlas Spolkové agentury práce na kratší
Období jsou omezeny, vydaný pro toto kratší období. Modrá karta EU po dobu trvání
Pracovní smlouvy a tři měsíce vydány nebo prodlouženy, v případě, že doba trvání pracovní smlouvy
je méně než čtyři roky.

Kvalifikovaní pracovníci s odborným vzděláváním

§ 18a odborníci imigračního zákona

Expert odborné přípravy může být k pobytu za účelem kvalifikovaný
udělí zaměstnanost, na své nabyté kvalifikace jim umožní.

Profesionálové s akademickým školení

§ 18b odborníky imigrační zákon

(1) Specialista na akademické vzdělání, povolení k pobytu za účelem
kvalifikované zaměstnání jsou poskytovány, aby jejich kvalifikace jim umožní.
(2) Specialista s akademickým školení je bez souhlasu Spolkové agentury práce
Modrá karta celé EU vydává pro účely jejich kvalifikace vhodného zaměstnání, když
obsah alespoň dvou třetin ročního hranice příjmů v obecné
Pension přijímá a nikdo v § 19f odst 1 a 2 Důvody pro odmítnutí regulovaném současné.
Profesionálové s akademickým školení, vykonávat povolání, ze skupin 21, 221 nebo 25
Na základě doporučení Komise ze dne 29. říjen 2009 o používání Mezinárodní
Standardní klasifikace zaměstnání (ABl. L 292 z 10.11.2009, S. 31) Heard, Může modré karty EU
Bez ohledu na větu 1 vydávají se souhlasem Spolkové agentury práce, v případě, že částka
Obsah nejméně 52 Procent roční hranice příjmů v obecném důchodu
je. Spolkové ministerstvo vnitra je minimální mzdy za každý kalendářní rok
na 31. Prosince předchozího roku ve Spolkovém věstníku. Bez ohledu na § 4 odst 3 Nastavit 3 je
Povolení Modrá karta EU nutné pro práci změnit vlastníka pouze v prvních dvou letech zaměstnání u imigrační úřad; to je dáváno, li splněny podmínky
požádán, aby předložil modré karty EU.

Počet zaměstnanců ve vybraných profesích s výraznou odborné praxe

37. na článek 51 nummer 6 (§ 6 odbyt 1 a prodeje 2 - nová - BeschV)
v článku 51 je číslo 6 učinit, je následující: 6. § 6 zní následovně: „§ 6

Počet zaměstnanců ve vybraných profesích s výraznou odborné praxe

(1) Souhlas může ... < pokračovat jako šablonu >...

(2) Ve vybraných úzkých profese cizinci souhlas může pro
kvalifikovanými pracovními být vydáno bez ohledu na kvalifikaci jako specialista, když
cizinec vedlejším získané v posledních sedmi letech, alespoň pětiletou praxi prokázal srovnatelnou kvalifikaci a dostatečné němčinu Jazykové znalosti má.

§ 9 odbyt 1 neplatí. V odůvodněných případech může být německého jazyka vydán detekci, pokud je cizinec spáchané v pracovní smlouvě k účasti na částečný úvazek kurzy.
cizinci, Starší jsou 45 Léta, Schválení může být uděleno pouze, když
mají přiměřené důchody. ""

pozemky:
§ 6 odbyt 2 BeschV vytváří možnost, V podrobněji jisté úzkých profesích, mimo
Práce v informacích- a komunikační technologie, Cizinci / -Innen s výraznou profesionální praktických znalostí přístupu na trhu práce uděleno.
Ačkoli uznávané kvalifikace jsou důležitým ovládání možnost imigrace,
v případě, že již máte k dispozici v době vstupu. Nicméně, postupy uznávání
s ohledem na zvláštní rysy německého duálního vzdělávání nestala překážkou v
být imigrační nedostatkové profese. Po analýze úzkým místem Spolkového úřadu práce je
zvyšující se poptávka po kvalifikované pracovníky, a to zejména v technických profesích. Vzhledem k technickému pokroku
V mnoha oblastech existuje často již není na původním obsahu odborného vzdělávání poskytované, ale
spíše na neformálních dovedností, které lze získat pouze v odborné praxi. tady
vzít v úvahu měnící se potřeby podniků a realitou, Měly by
být otevřeny, s definicí nedostatku povolání příležitost, Na základě dlouholeté odborné praxe
uzavírací zkušenosti.
Doklad o znalosti německého jazyka všechny okolnosti, za odůvodněných jednotlivých případech, po zvážení
lze upustit pouze, v případě, že cizinec nebo cizinec v pracovní smlouvě podílet
se zavazuje na částečný úvazek kurzy. pro cizince, Starší jsou 45 Léta, Je také k dispozici, které mají při podání žádosti o povolení k trvalému pobytu přiměřený důchod. Schéma neregulovaným imigrace musí být zabráněno v sociálních systémech. Důkazem je zkoumána Spolkové agentury práce jako součást schvalovacího procesu, v § 39 odbyt 2 nummer 2,

Bližší informace jsou k dispozici na této internetové stránce německého:
https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/migration/fachkraefteeinwanderung/faqs-fachkraefteeinwanderungsgesetz.html