Mga kasanayan sa Immigration Act

Ang bagong Skilled Workers Immigration Act ay nag aayos lamang ng mga pahintulot sa trabaho para sa mga bihasang manggagawa mula sa mga bansang hindi EU at naglalarawan ng mga kinakailangan para sa mga kwalipikasyon sa propesyonal., ang mga kinakailangan sa wikang Aleman at iba pang mga kondisyon upang manirahan at magtrabaho sa Alemanya.

Ang Skilled Immigration Act ay lumilikha ng balangkas para sa naka target at nadagdagan na imigrasyon ng mga kwalipikadong skilled workers mula sa mga bansang hindi EU (Mga ikatlong bansa). Ang layunin ay, na ang mga propesyonal na iyon ay maaaring lumapit sa amin, na kung saan ang aming mga kumpanya ay kagyat na kailangan laban sa background ng malaking pangangailangan para sa mga tauhan at walang laman na mga merkado ng aplikante. Ito ay mga nagtapos sa unibersidad at mga taong may kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay.

Sino ang skilled worker ayon sa bagong Skilled Immigration Act?

Ang mga skilled workers sa ilalim ng Skilled Immigration Act ay mga third country nationals, ang
A. nagtataglay ng isang domestic qualified vocational training o isang dayuhang propesyonal na kwalipikasyon katumbas ng isang domestic qualified vocational training, o
B. Isang Aleman, may kinikilalang banyagang unibersidad o isang banyagang unibersidad na degree na maihahambing sa isang Aleman unibersidad degree.

Receive din un- o mga manggagawang mababa ang kasanayan isang work permit?

Hindi. Nilinaw ng Skilled Immigration Act, na bago pumasok sa bansa, ang degree ng dayuhan ay sinusuri kung may katumbas sa tinatawag na recognition procedure. Mayroon lamang isang pagbubukod para sa mga espesyalista sa IT na may hindi bababa sa tatlong taon ng propesyonal na karanasan at isang suweldo ng kasalukuyang hindi bababa sa 4.020 Euro bawat buwan pati na rin sa loob ng balangkas ng mga kasunduan sa paglalagay ng Federal Employment Agency, na sumusuri at tumutukoy sa antas ng kaalaman ng mga kandidato, aling qualification measures ang kailangan pa rin nila para sa pagkilala sa kanilang qualification. Ang limitasyon ng suweldo ay nababagay taun taon.

Dapat pigilan ang pagdagsa sa mga sistemang panlipunan ng Alemanya?

Isang visa para sa pagsasanay- at paghahanap ng trabaho pati na rin para sa pagsasanay o trabaho mismo ay laging ipinapalagay, na pinatutunayan ng dayuhan, na masuportahan niya ang kanyang sarili sa panahon ng kanyang pananatili at, kung naaangkop, ang kanyang mga kasamang kapamilya. Bukod dito, ang mga aplikante ay dapat:, alin ang mas matanda sa 45 taon na ba, buwanang minimum 3.685 Kumita ng euro o patunayan ang isang sapat na probisyon sa pagreretiro.
Gayundin, ang pagtatasa ng equivalence ng mga kwalipikasyon at ang pagsusuri ng mga kondisyon ng pagtatrabaho ay nananatiling pundamental para sa pag access sa merkado ng paggawa.. Ito ay mahalaga, upang matiyak ang sapat na remunerasyon ng mga bagong skilled workers at isang “Pagtatapon ng sahod” para maiwasan ang.

Ang mga pangunahing pagbabago na ipinakilala ng Skilled Immigration Act?

Ang mga pangunahing makabagong ideya ay kinabibilangan ng:

  • isang pare parehong konsepto ng mga bihasang manggagawa, ng mga nagtapos sa unibersidad at mga empleyado na may kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay,
  • ang pag waiver ng isang priority check sa kaso ng kinikilalang kwalipikasyon at kontrata sa trabaho,
  • ang pagtanggal ng limitasyon sa kakulangan ng hanapbuhay sa kaso ng kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay,
  • ang posibilidad para sa mga bihasang manggagawa na may kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay na dumating sa Alemanya para sa isang limitadong tagal ng panahon upang maghanap ng trabaho alinsunod sa umiiral na mga regulasyon para sa mga nagtapos sa unibersidad (Paunang kailangan: German kasanayan sa wika at kabuhayan seguridad),
  • sa kaso ng audited foreign qualification, pinahusay na mga pagkakataon para sa paninirahan para sa mga hakbang sa kwalipikasyon sa Alemanya na may layuning makilala ang mga propesyonal na kwalipikasyon, Pagpapasimple ng mga pamamaraan sa pamamagitan ng pag bundle ng mga responsibilidad sa mga sentral na awtoridad ng imigrasyon at pinabilis na mga pamamaraan para sa mga bihasang manggagawa.

Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring kumunsulta sa sumusunod na website ng Aleman::
https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/migration/fachkraefteeinwanderung/faqs-fachkraefteeinwanderungsgesetz.html

 

Ang bagong Skilled Immigration Act (Bahagyang mga sipi mula sa batas nang buo)

Ang bagong Skilled Immigration Act, na pinagtibay noong 01.03.2020 ay pumasok sa bisa sa Alemanya, naglalarawan ng mga kondisyong kinakailangan, upang makakuha ng work permit sa Germany.

Pangkalahatan:

Ang Skilled Immigration Act ay isang mahalagang bahagi ng mga batong panulok ng Pamahalaang Pederal at lumilikha ng mga kinakailangan para dito sa loob ng umiiral na balangkas ng patakaran sa paglipat., na ang mga propesyonal na iyon, na kailangan ng ekonomiya ng Alemanya, pwedeng pumunta sa Germany. Ito ay regulated malinaw at transparently, sino ang pumupunta sa trabaho- at dumating para sa mga layunin ng pagsasanay
Mayo at sino ang maaaring hindi. Para sa layuning ito, ang mga probisyon ng ikatlo at ikaapat na bahagi ng Batas sa Paninirahan (Batas sa Paninirahan) ganap na restructured at komprehensibong recast. Bukod dito, ang Employment Regulation (BeschV) nababagay nang naaayon. Ang pokus ay ang mga sumusunod ayon sa mga pangangailangang pangkabuhayan:
Mga Kwalipikadong Espesyalista. Ang mga ito ay tinukoy sa gitna at sa unang pagkakataon nang pare pareho bilang mga bihasang manggagawa na may bokasyonal na pagsasanay at mga bihasang manggagawa na may akademikong pagsasanay.. Kung mayroon kang isang kontrata sa trabaho at isang kinikilalang kwalipikasyon, maaaring maging bihasang manggagawa sa lahat ng propesyon, kung saan ito kwalipikado, Trabaho. Ang limitasyon sa pagsusuri ng bottleneck ay tinanggal. Sa prinsipyo, ang priority check ay waived para sa mga skilled workers; Gayunpaman, ito ay pinagsama sa posibilidad ng, para madaling maka react sa mga pagbabago sa labor market at para maipakilala ulit ang priority check sa maikling abiso. Ang mga posibilidad ng paninirahan para sa paghahanap ng trabaho para sa mga bihasang manggagawa ay buod sa isang pamantayan. Para sa mga bihasang manggagawa na may bokasyonal na pagsasanay, ang posibilidad ng pansamantalang pagpasok upang maghanap ng trabaho ay lilikha ng analogous sa regulasyon para sa mga bihasang manggagawa na may akademikong pagsasanay at sinubok para sa isang limitadong panahon ng limang taon.. Bilang karagdagan, ang pananatili ay nagiging magkakasamang mga hakbang sa kwalipikasyon para sa mga mamamayan ng ikatlong bansa na may bokasyonal na pagsasanay na nakumpleto sa ibang bansa sa loob ng balangkas ng pagkilala
dayuhang propesyonal na kwalipikasyon pinalawak at ginawa mas kaakit akit at isang limitadong pagkakataon na nilikha sa paglahok ng Federal Employment Agency, sa ilalim ng ilang mga kondisyon, upang isagawa ang pagkilala lamang sa Alemanya.
Upang gawing mas mahusay at nakatuon sa serbisyo ang mga pamamaraang administratibo, Ang responsibilidad ng mga awtoridad ng imigrasyon para sa pagpasok ng mga bihasang manggagawa ay dapat na puro sa mga sentral na tanggapan. Ang isang pinabilis na pamamaraan ng skilled worker ay nilikha para sa mas mabilis na pamamaraan.
Ang mga sistematikong pagpapasimple ay gagawing mas malinaw at mas transparent ang mga pamantayan sa kabuuan..

Manatili para sa layunin ng pagsasanay

§ 16 ng Batas sa Skilled Immigration

Prinsipyo ng paninirahan para sa layunin ng pagsasanay

Ang access sa pagsasanay para sa mga dayuhan ay nagsisilbi sa pangkalahatang edukasyon at internasyonal na edukasyon.
Pag unawa pati na rin ang pag secure ng demand ng merkado ng paggawa ng Aleman para sa mga bihasang manggagawa.

Vocational training; Patuloy na pagsasanay sa bokasyonal

§ 16a ng Skilled Immigration Act

(1) Isang permit sa paninirahan para sa layunin ng pagbubukod ng kumpanya- at karagdagang pagsasanay ay maaaring ibigay,
kung ang Federal Employment Agency alinsunod sa § 39 o sa pamamagitan ng Employment Ordinance
o kasunduan sa pagitan ng pamahalaan, na ang mga- at patuloy na pagsasanay nang walang pahintulot ng
Ang Federal Employment Agency ay pinahihintulutan. Sa panahon ng pananatili ayon sa pangungusap 1 maaaring magkaroon ng permesso di soggiorno
para sa ibang layunin ng paninirahan para lamang sa layunin ng kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay, ng ehersisyo
trabaho bilang isang bihasang manggagawa, ang paghahangad ng trabaho na may mataas na antas ng praktikal na propesyonal na karanasan
Kaalaman ayon sa § 19c talata 2 o sa mga kaso ng legal na karapatan. Ang layunin ng paninirahan ng kumpanya kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay ayon sa pangungusap 1 kasama rin ang pagdalo sa kursong German language upang maghanda para sa vocational training, sa partikular, pagdalo ng isang kurso sa wikang Aleman na may kaugnayan sa trabaho alinsunod sa Ordinansa sa Pagsusulong ng Wikang Aleman.

(2) Ang residence permit para sa layunin ng vocational training na nakabatay sa paaralan ay maaaring ibigay,
Kung naghahanap ka ng pederal- o mga regulasyon ng estado sa isang estadong kinikilalang bokasyonal na kwalipikasyon
at ang kurso ng edukasyon ay hindi nangingibabaw na nakatuon sa mga mamamayan ng isang bansa. Mga Exception
hinihingi ang pahintulot ng pinakamataas na Land authority. Talata 1 Pangungusap 2 At 3 nalalapat nang naaayon.

(3) Ito ba ay isang kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay, nagbibigay karapatan sa permesso di soggiorno
Trabaho na malaya sa bokasyonal na pagsasanay para sa hanggang sampung oras bawat linggo. Sa
Patunay ng sapat na kasanayan sa wikang Aleman ay kinakailangan para sa kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay, kung ang mga kasanayan sa wika na kinakailangan para sa partikular na kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay ay hindi nasubok ng institusyong pang edukasyon o makukuha sa pamamagitan ng isang paghahanda ng kurso sa wikang Aleman.

(4) Bago mag isyu ng residence permit para sa layunin ng kwalipikadong vocational training sa mga dahilan,
para saan ang dayuhan ay hindi responsable, Binawi ang, binawi o alinsunod sa § 7 Talata 2 Pangungusap 2 ay kasunod nito ay pinaikling, ang dayuhan ay bibigyan ng pagkakataon sa loob ng hanggang anim na buwan, para maghanap ng ibang apprenticeship.

Pag aaral sa Alemanya

Seksyon 16b ng Batas sa Skilled Immigration

(1) Ang isang dayuhan ay kinakailangan para sa layunin ng full time na pag aaral sa isang unibersidad ng estado, sa isang
Ang residence permit ay ibinibigay sa isang unibersidad na kinikilala ng estado o sa isang maihahambing na institusyong pang edukasyon, kung ito ay naaprubahan na ng educational institution. Kasama rin sa layunin ng pag aaral ang mga panukalang paghahanda at ang pagkumpleto ng isang sapilitang internship. Ang mga hakbang sa paghahanda ng pag aaral ay

1. Pagdalo sa isang preparatibong kurso sa wika, kung ang dayuhan ay nag aaral ng full time
ay tinanggap at ang pagpasok ay nakaugnay sa pagdalo ng isang preparatory language course, At

2. pagdalo sa isang preparatory college o maihahambing na institusyon, kung ang pag aampon ay humahantong sa isang
Studienkolleg o isang maihahambing na institusyon ay napatunayan.
Patunay ng kaalaman sa wikang panturo na kinakailangan para sa tiyak na kurso ng pag aaral
ay kailangan lang, kung hindi nasubok ang mga kasanayang ito sa wika nang gawin ang desisyon sa pagpasok.
ay makukuha pa rin sa pamamagitan ng paghahanda.

(2) Ang panahon ng bisa ng permit sa paninirahan sa oras ng unang isyu at pag renew ay dapat:
hindi bababa sa isang taon at hindi dapat lumampas sa dalawang taon. Ito ay dapat na hindi bababa sa dalawang taon, kung ang
Mga Dayuhan sa Isang Unyon- o nakikibahagi sa isang multilateral na programa ng mobilidad, o
sakop siya ng kasunduan sa pagitan ng dalawa o higit pang institusyong pang mataas na edukasyon. Kung ang pag aaral ay tumatagal ng mas mababa sa dalawang taon, ang residence permit ay ibinibigay lamang sa tagal ng mga pag aaral. Ang residence permit ay pinalawig, kung ang layunin ng pananatili ay hindi pa nakakamit at maaari pa ring makamit sa loob ng makatwirang tagal ng panahon. Pagtatasa ng tanong, makakamit pa ba ang layunin ng pananatili, ang pagtanggap ng institusyong pang edukasyon ay maaaring kasangkot.

(3) Ang residence permit ay nagbibigay karapatan sa may hawak na kumuha ng trabaho, Ang kabuuan 120 Mga Araw
o 240 ay maaaring hindi lumampas sa kalahating araw bawat taon, pati na rin para sa ehersisyo ng mag aaral sekundaryong trabaho.
Hindi ito nalalapat sa panahon ng pananatili para sa mga panukalang paghahanda sa unang taon ng pananatili., maliban sa panahon ng kapaskuhan.

(4) Sa panahon ng isang pananatili na tinutukoy sa talata 1 maaaring magbigay ng permesso di soggiorno para sa ibang layunin ng paninirahan para lamang sa layunin ng kwalipikadong bokasyonal na pagsasanay, ang ehersisyo ng trabaho bilang isang bihasang manggagawa, ang paggamit ng trabaho na may malakas na praktikal na propesyonal na kaalaman ayon sa § 19c talata 2 o sa mga kaso ng legal na karapatan. § 9 ay hindi nalalapat.

(5) Ang dayuhan ay maaaring mabigyan ng permesso di soggiorno, Kung
1. siya mula sa isang state university, isang unibersidad na kinikilala ng estado o isang maihahambing
Institusyong pang edukasyon
Isang) ay tinanggap para sa layunin ng full-time na pag-aaral at pagpasok ay napapailalim sa isang kondisyon
ay konektado, na hindi naglalayong dumalo sa isang paghahanda ng panukala sa pag-aaral,
B) ay tinanggap para sa layunin ng buong panahong pag-aaral at pagpasok ay napapailalim sa kalagayan ng
pagdalo sa isang preparatory college o isang maihahambing na institusyon, ng mga dayuhan
ngunit patunay ng pagtanggap sa isang Studienkolleg o isang maihahambing na institusyon
ayon sa talata 1 Pangungusap 3 Bilang 2 hindi makapagbigay o

Mga panukala para sa pagkilala ng mga dayuhang propesyonal na kwalipikasyon

§ 16d ng Skilled Immigration Act

(1) Para sa layunin ng pagkilala sa kanyang propesyonal na kwalipikasyon na nakuha sa ibang bansa, ang isang dayuhan ay dapat:
permit para sa paninirahan para sa layuning magsagawa ng isang kwalipikasyon hakbang, kabilang ang
kasunod na mga eksaminasyon, kung sa pamamagitan ng isang tao alinsunod sa mga regulasyon ng Federation o ang
Ang may katuturang katawan na responsable para sa propesyonal na pagkilala ay nakilala sa mga Estado ng Miyembro, yung adaptation na yan- o mga panukalang kompensasyon o iba pang mga kwalipikasyon

1. para sa pagtukoy ng katumbas ng propesyonal na kwalipikasyon sa isang domestic propesyonal na kwalipikasyon
o
2. sa isang propesyon na regulated sa Germany para sa isyu ng isang lisensya upang magsanay ng isang propesyon
kinakailangan ay:. Ang pagbibigay ng permesso di soggiorno ay napapailalim sa:, na
1. ng mga dayuhang German language skills na tumutugma sa qualification measure, karaniwang hindi bababa sa sapat na kasanayan sa wikang Aleman, ipinag utos,
2. ang qualification measure ay angkop, ang pagkilala sa propesyonal na kwalipikasyon ng dayuhan
o para ma access ang propesyon, At
3. sa kaso ng isang nakararami sa kumpanya kwalipikasyon panukala, ang Federal Employment Agency alinsunod sa § 39
ay pumayag o natutukoy sa pamamagitan ng Regulasyon sa Trabaho o Kasunduan sa Intergovernmental
ay, na pakikilahok sa kwalipikasyon na panukala nang walang pahintulot ng Federal Agency
ay pinahihintulutan para sa trabaho. Ang residence permit ay may bisa hanggang sa 18 buwan at pinalawig ng maximum na anim na buwan hanggang sa maximum na pananatili ng dalawang taon. Binibigyan nito ng karapatan ang may hawak na magtrabaho ng hanggang sampung oras bawat linggo nang malaya sa panukalang kwalipikasyon..
(2) Ang residence permit na tinutukoy sa talata 1 may karapatang mag ehersisyo ng walang limitasyong tagal ng panahon
Trabaho, kanilang mga kinakailangan kaugnay ng mga nasa susunod na trabaho
kinakailangang propesyonal na kaalaman, kung ang isang kongkretong alok sa trabaho ay ginawa para sa isang mamaya
trabaho ay umiiral sa propesyon upang makilala o sakop ng application para sa isang propesyonal na permit sa pagsasanay at ang Federal Employment Agency alinsunod sa § 39 ay pumayag o natutukoy sa pamamagitan ng Employment Ordinance, na ang trabaho ay pinahihintulutan nang walang pahintulot ng Federal Employment Agency. § 18 Talata 2 Bilang 3 nalalapat nang naaayon.
(3) Para sa layunin ng pagkilala sa kanyang propesyonal na kwalipikasyon na nakuha sa ibang bansa, ang isang dayuhan ay dapat:
nag isyu ng permesso di soggiorno di soggiorno per dua anos e el experizione di lavoro qualificado
sa propesyong hindi regulated sa Germany, kung saan ang kanyang kwalipikasyon ay kwalipikado, payagan ka na, Kung
1. ng mga dayuhang kasanayan sa wikang Aleman na tumutugma sa aktibidad, bilang isang patakaran, hindi bababa sa
tungkol sa sapat na kasanayan sa wikang Aleman, ipinag utos,
2. ng isang taong responsable para sa propesyonal na pagkilala alinsunod sa mga regulasyon ng Federation o ng Länder
Natukoy na ang posisyon, na nakatuon sa mga kasanayan, Kaalaman at kasanayan sa
Kakulangan ng pagsasanay sa pagpapatakbo,
3. isang kongkretong alok sa trabaho ay magagamit,
4. ang employer ay nagsagawa ng, upang gawing posible upang mabayaran ang mga pagkakaiba na nabanggit ng may kakayahang katawan sa loob ng panahong iyon, at
5. ang Federal Employment Agency ayon sa § 39 o sa pamamagitan ng Employment Ordinance, o
ay inilaan para sa isang intergovernmental agreement, na ang trabaho ay pinahihintulutan nang walang pahintulot ng Federal Employment Agency.
(4) Ang isang dayuhan ay maaaring, para sa layunin ng pagkilala sa kanyang propesyonal na kwalipikasyon na nakuha sa ibang bansa:
nag iisyu ng permesso di soggiorno di soggiorno per una anno per una tempo di soggiorno maximo di soggiorno
ng tatlong taon, kung ang dayuhan sa batayan ng isang kasunduan ng Federal Agency
para sa trabaho sa mga serbisyo ng trabaho ng bansang pinagmulan
1. sa procedure po, ang pagpili, pamamagitan at pagpapatupad ng pamamaraan para sa pagtatatag ng
ang katumbas ng kwalipikasyon ng propesyonal na dayuhan at ang pagbibigay ng propesyonal na lisensya
sa kaso ng sa pamamagitan ng Federal Government- o batas ng estado regulated propesyon sa pangangalaga ng kalusugan- at lugar ng pag aalaga o
2. sa procedure po, ang pagpili, pamamagitan at pagpapatupad ng pamamaraan para sa pagtatatag ng
ang katumbas ng dayuhang propesyonal na kwalipikasyon at, kung kinakailangan, sa pagbibigay ng
ang lisensya upang maisagawa ang propesyon para sa iba pang napiling propesyonal na kwalipikasyon, isinasaalang-alang:
ang sapat na mga istraktura ng pagsasanay ng bansang pinagmulan ay inilagay sa trabaho at ang Federal Employment Agency alinsunod sa § 39 o ay natutukoy sa pamamagitan ng Regulasyon sa Trabaho o Kasunduan sa Intergovernmental, na ang pagbibigay ng
ang residence permit ay pinahihintulutan nang walang pahintulot ng Federal Employment Agency. Ang isang kinakailangan ay din, na ang dayuhan ay may kasanayan sa wikang Aleman na tinukoy sa kasunduan, karaniwang hindi bababa sa sapat na kasanayan sa wikang Aleman, ipinag utos. Ang residence permit ay nagbibigay karapatan sa may hawak na magtrabaho ng hanggang sampung oras bawat linggo na hindi naaayon sa propesyonal na kwalipikasyon na kikilalanin..
(5) Maaaring kailanganin ang isang dayuhan na kumuha ng mga eksaminasyon para sa pagkilala ng kanyang dayuhan
Propesyonal na kwalipikasyon ang isang permit sa paninirahan ay maaaring ibigay, kung may German language skills siya, ang
tumutugma sa exam na kukunin, bilang isang patakaran, gayunpaman, hindi bababa sa sapat na kasanayan sa wikang Aleman, ipinag utos, kung ang mga ito ay hindi mapapatunayan sa pamamagitan ng pagsubok. Talata 1 Pangungusap 4 ay hindi nalalapat.
(6) Pagkatapos ng pag expire ng maximum na panahon ng permit sa paninirahan na tinutukoy sa mga talata 1, 3
At 4 Ang residence permit para sa ibang layunin ng paninirahan ay maaari lamang ibigay alinsunod sa §§ 16a, 16B, 18Isang, 18b o 19c o sa mga kaso ng statutory entitlement. § 20 Talata 3 Bilang 4 nananatiling hindi naaapektuhan.

Mga kurso sa wika at pagpasok sa paaralan

§ 16f ng Skilled Immigration Act

(1) Ang isang dayuhan ay maaaring makakuha ng permit sa paninirahan upang dumalo sa mga kurso sa wika., na hindi naman ang
Paglilingkod sa Paghahanda sa Pag-aaral, o upang makilahok sa isang palitan ng paaralan. Maaari ring ibigay ang residence permit para makasali sa school exchange, kung walang direktang palitan.
(2) Bilang panuntunan, ang dayuhan ay maaaring kumuha ng permesso di soggiorno para sa layuning pumasok sa paaralan mula sa
ng ika siyam na baitang, kung ang klase sa paaralan ay binubuo ng mga mag aaral ng iba't ibang nasyonalidad at ito ay
1. isang paaralang kinikilala ng publiko o estado na may internasyonal na pokus, o
2. sa paligid ng isang paaralan, na hindi o hindi pangunahing pinopondohan ng pampublikong pondo at ng mga mag-aaral
sa international degrees, Mga kwalipikasyon mula sa ibang bansa o mga kwalipikasyon na kinikilala ng estado na inihanda.
(3) Sa pananatili para dumalo sa isang language course na tinutukoy sa talata 1 o para makapag aral
ayon sa talata 2 Bilang panuntunan, ang residence permit para sa ibang layunin ng paninirahan ay dapat lamang ibigay sa
mga kaso ng legal na karapatan. Kasunod ng pananatili upang makilahok sa
ang pupil exchange ay maaari lamang makakuha ng residence permit para sa ibang layunin sa mga kaso ng
legal na karapatan. § 9 ay hindi nalalapat. Ang residence permit na tinutukoy sa mga talata 1 At 2 hindi nagbibigay karapatan sa may hawak na makibahagi sa pagkakaroon ng trabaho.

Maghanap ng apprenticeship- o lugar ng pag aaral

§ 17 ng Batas sa Skilled Immigration

(1) Ang isang dayuhan ay maaaring, para sa layunin ng paghahanap ng isang lugar ng pagsasanay, magsagawa ng
ang residence permit ay ibinibigay sa mga kwalipikadong vocational training, Kung
1. siya ang 25. ay hindi pa umabot sa edad ng buhay,
2. ang kabuhayan ay natitiyak,
3. siya ay may degree mula sa isang Aleman paaralan sa ibang bansa o isang paaralan umaalis certificate, ang
ay may karapatan sa pagpasok sa unibersidad sa Alemanya at
4. ay may magandang kasanayan sa wikang Aleman.
Ang residence permit ay ibinibigay hanggang anim na buwan.
(2) Maaaring mabigyan ng residence permit ang isang dayuhan para sa layuning mag apply ng kursong pag aaral,
Kung
1. siya ay may mga kinakailangan sa edukasyon at wika upang kumuha ng isang kurso ng pag aaral o
mga ito sa loob ng tagal ng pananatili ayon sa pangungusap 2 ay upang makuha at
2. ang kabuhayan ay natitiyak.
Ang residence permit ay ibinibigay hanggang siyam na buwan.
(3) Ang residence permit na tinutukoy sa mga talata 1 At 2 hindi siya binibigyan ng karapatan sa pagkakaroon ng trabaho at
hindi para sa ehersisyo ng sekondaryang trabaho ng estudyante. Sa panahon ng pananatili na tinutukoy sa talata 1 Bilang panuntunan, ang residence permit para sa ibang layunin ng paninirahan ay dapat lamang ibigay alinsunod sa §§ 18a o 18b o sa
mga kaso ng legal na karapatan. Sa panahon ng pananatili na tinutukoy sa talata 2 Bilang panuntunan, ang residence permit para sa ibang layunin ng paninirahan ay dapat lamang ibigay alinsunod sa §§ 16a, 16B, 18a o 18b o sa mga kaso ng statutory entitlement.'

Prinsipyo ng imigrasyon ng mga bihasang manggagawa; Pangkalahatang probisyon

§ 18 ng Batas sa Skilled Immigration

(1) Ang pagpasok ng mga dayuhang empleyado ay nakatuon sa mga pangangailangan ng ekonomiya at
Alemanya bilang isang lokasyon ng agham, isinasaalang alang ang mga kondisyon sa merkado ng paggawa.
Ang mga espesyal na pagkakataon para sa mga dayuhang skilled workers ay nagsisilbi upang ma secure ang skilled labor base at
ang pagpapalakas ng mga sistema ng seguridad sa lipunan. Sila ay naglalayong sa patuloy na pagsasama ng mga bihasang manggagawa sa merkado at lipunan, na isinasaalang-alang ang interes ng pampublikong kaligtasan.
(2) Ang pagbibigay ng permesso di soggiorno para sa layunin ng trabaho sa ilalim ng Seksyon na ito
Ipinapalagay na, na
1. isang kongkretong alok sa trabaho ay magagamit,
2. ang Federal Employment Agency ayon sa § 39 Pumayag; hindi ito angkop, kung sa pamamagitan ng batas, Intergovernmental
ay sumang ayon o natutukoy sa pamamagitan ng Regulasyon sa Trabaho, na ang ehersisyo ng
Ang trabaho ay pinahihintulutan nang walang pahintulot ng Federal Employment Agency; sa kasong ito, ang
Maaari ring tanggihan ang pagbibigay ng permit sa paninirahan, kung isa sa mga katotohanan ng § 40 Talata 2 o ay naroroon,
3. isang propesyonal na lisensya ay ipinagkaloob o ipinangako, kung ito ay kinakailangan, At
4. ang katumbas ng kwalipikasyon ay naitatag o isang kinikilalang dayuhan o
isang banyagang unibersidad degree na maihahambing sa isang Aleman unibersidad degree, hanggang sa
ito ay isang kinakailangan para sa isyu ng permit sa paninirahan.
(3) Ang isang propesyonal sa loob ng kahulugan ng Batas na ito ay isang dayuhan, ang
1. isang domestic qualified vocational training o isa na may domestic qualified vocational training
ay may katumbas na dayuhang propesyonal na kwalipikasyon (Espesyalista sa vocational training)
o
2. isang Aleman, isang kinikilalang banyagang unibersidad degree o isang Aleman unibersidad degree
ay may maihahambing na banyagang unibersidad degree (Espesyalista sa akademikong pagsasanay).
(4) Ang mga permit sa paninirahan para sa mga skilled worker alinsunod sa §§ 18a at 18b ay ibinibigay para sa isang panahon ng apat na taon
o, kung ang relasyon sa trabaho o ang pahintulot ng Federal Employment Agency ay batay sa isang mas maikling
Ang panahon ay limitado, ipinagkaloob para sa mas maikling panahong ito. Ang EU Blue Card ay gagamitin para sa tagal ng
Kontrata sa trabaho plus tatlong buwan na inisyu o na renew, kung ang tagal ng employment contract
ay wala pang apat na taon.

Mga bihasang manggagawa na may bokasyonal na pagsasanay

§ 18a ng Skilled Immigration Act

Ang skilled worker na may vocational training ay maaaring makakuha ng residence permit para sa layuning maisagawa ang isang kwalipikadong
Trabaho, kung saan ang kanilang nakuha na kwalipikasyon ay kwalipikado sa kanila.

Mga propesyonal na may akademikong pagsasanay

§ 18b Bihasang Immigration Act

(1) Ang isang propesyonal na may akademikong pagsasanay ay maaaring makakuha ng isang permit sa paninirahan para sa layunin ng pagsasagawa ng isang
may kasanayan sa trabaho, kung saan ang kanilang mga kwalipikasyon ay nagbibigay daan sa kanila.
(2) Ang isang bihasang manggagawa na may akademikong pagsasanay ay pinapasok nang walang pahintulot ng Federal Employment Agency
nag isyu ng EU Blue Card para sa layunin ng trabaho na angkop sa kanilang mga kwalipikasyon, Kung
may sweldo sila na katumbas ng hindi bababa sa dalawang katlo ng taunang kisame sa pangkalahatan
Pension insurance at wala sa mga probisyon na tinutukoy sa § 19f talata 1 At 2 may mga regulated grounds para sa pagtanggi.
Mga propesyonal na may akademikong pagsasanay, na nagsasagawa ng isang propesyon, ng mga grupo 21, 221 o 25
Na may pagsasaalang alang sa rekomendasyon ng Komisyon ng 29. Oktubre 2009 sa paggamit ng International
Standard na pag uuri ng mga hanapbuhay (OJ. L 292 mula sa mga 10.11.2009, S. 31) narinig na, pwedeng gamitin ang EU Blue Card
lumilihis sa pangungusap 1 ipagkaloob sa pahintulot ng Federal Employment Agency, kung ang taas ng
Minimum na suweldo 52 Porsyento ng taunang contribution assessment ceiling sa general pension insurance
Ay. Ang Federal Ministry of the Interior ay nagtatakda ng minimum na suweldo para sa bawat taon ng kalendaryo.
hanggang sa 31. Disyembre ng nakaraang taon na kilala sa Federal Gazette. Sa kabila ng § 4a talata 3 Pangungusap 3 ay
kung ang isang EU Blue Card holder ay nagpapalit ng trabaho, ang pahintulot mula sa Tanggapan ng Pagpaparehistro ng mga Dayuhan ay kinakailangan lamang para sa unang dalawang taon ng trabaho; Ito ay ipagkakaloob:, kung ang mga kondisyon
ang pag isyu ng isang EU Blue Card.

Trabaho sa mga piling hanapbuhay na may malawak na praktikal na karanasan sa propesyon

37. Upang artikulo 51 Bilang 6 (§ 6 Talata 1 at mga benta 2 – bago – BeschV)
Sa artikulo 51 ay numero 6 ay muling ipa rephrase ng ganito:: '6. § 6 ay papalitan ng mga sumusunod:: "§ 6

Trabaho sa mga piling hanapbuhay na may malawak na praktikal na karanasan sa propesyon

(1) Ang pahintulot ay maaaring ... < magpatuloy bilang template >...

(2) Sa mga piling trabahong bottleneck, maaaring makakuha ng pahintulot ang mga dayuhan para sa
Ang kwalipikadong trabaho ay ipinagkakaloob anuman ang kwalipikasyon bilang isang bihasang manggagawa, Kung
ang dayuhan ay may nakuha sa huling pitong taon, kahit man lang Limang taon ng propesyonal na karanasan napatunayan na maihahambing na kwalipikasyon at sapat na Aleman may kasanayan sa wika.

§ 9 Talata 1 ay hindi nalalapat. Sa makatwirang mga indibidwal na kaso, ang patunay ng mga kasanayan sa wikang Aleman ay maaaring iwaksi., kung ang dayuhan ay obligado sa kontrata ng trabaho na lumahok sa isang part time na kurso sa wika.
Mga dayuhan, alin ang mas matanda sa 45 Taon, ang pahintulot ay ibibigay lamang, Kung
may sapat na pension sila.' '

Pagbibigay katwiran:
§ 6 Talata 2 BeschV lumilikha ng pagkakataon, sa mas tiyak na tinukoy bottleneck occupations, din sa labas ng
Mga propesyon sa impormasyon- at teknolohiya ng komunikasyon, upang bigyan ang mga dayuhan na may malakas na praktikal na propesyonal na kaalaman access sa merkado ng paggawa.
Kahit na ang mga kinikilalang kwalipikasyon ay kumakatawan sa isang mahalagang paraan ng pagkontrol ng imigrasyon,
kung kailangan na available sila sa oras ng entry. Gayunpaman, ang mga pamamaraan ng pagkilala ay dapat:
Laban sa background ng mga espesyal na tampok ng German dual training, ito ay hindi isang balakid sa
Imigrasyon sa mga hanapbuhay na bottleneck. Ayon sa bottleneck analysis ng Federal Employment Agency, mayroong isang
Pagtaas ng demand para sa mga skilled workers, lalo na sa mga teknikal na propesyon. Sa liwanag ng pag unlad ng teknolohiya
Sa maraming mga lugar, ang orihinal na nilalaman ng pagsasanay ay madalas na hindi na may kaugnayan, pero
sa halip sa mga di pormal na kakayahan, na makukuha lamang sa propesyonal na pagsasanay. Para makarating dito
upang isaalang alang ang pagbabago ng mga pangangailangan ng mga kumpanya at mga katotohanan, dapat ba
Sa tulong ng kahulugan ng bottleneck occupations, ang posibilidad ay binuksan, Sa maraming taon ng praktikal na trabaho
Pag off ng mga karanasan.
Patunay ng mga kasanayan sa wikang Aleman ay maaaring batay sa makatwirang kaso ng indibidwal pagkatapos na timbangin ang lahat ng mga pangyayari.
ay maaari lamang dispensed na may, kung ang dayuhan ay nais na lumahok sa kontrata ng trabaho
ay kinakailangang makibahagi sa isang part-time language course. Para sa mga dayuhan, alin ang mas matanda sa 45 Taon, ay kailangan din, na mayroon silang sapat na pensyon kapag nag aaplay ng permesso di soggiorno. Ang regulasyon ay nilayon upang maiwasan ang unregulated immigration sa mga social system. Ang patunay ay sinusuri ng Federal Employment Agency bilang bahagi ng pamamaraan ng pag apruba, Bukod pa sa impormasyong tinutukoy sa § 39 Talata 2 Bilang 2,

Para sa karagdagang impormasyon, mangyaring kumunsulta sa sumusunod na website ng Aleman::
https://www.bmi.bund.de/SharedDocs/faqs/DE/themen/migration/fachkraefteeinwanderung/faqs-fachkraefteeinwanderungsgesetz.html