parte 5 al nostru 12- serie de informații „Trăiască și lucrează în Germania”
parte 5 Aplicarea și procesul procedurilor de recunoaștere profesională în Germania
Am reunit mai jos câteva puncte importante despre care ar trebui să le aflați și să lăsați un consilier calificat în care aveți încredere să vă sfătuiască.
Cerere de echivalare profesională în Germania, formarea lor profesională dobândită în țara de origine.
De atunci, a fost reglementat temeiul legal pentru locuirea și munca în Germania pentru persoanele din țările din afara UE 1. martie 2020 Legea privind imigrația calificată care a intrat în vigoare.
Când depuneți cererea de evaluare a echivalenței profesionale și ați stabilit-o, nu ați dobândit încă un drept legal la un loc de muncă în Germania sau un permis de muncă (viză). Pentru a putea trăi și lucra în Germania, trebuie să îndepliniți mai multe cerințe.
documente pentru cerere
Efectuat (în limba germană) Formular, semnat și în certificatul de studii în original, inclusiv o copie color a listei de materii
– în limba maternă
– în traducere în limba germană de către un traducător desemnat oficial și prestat jurământ în Germania
Dovada experienței de muncă relevante (z.B. referințe de locuri de muncă, carnete de lucru) în copie color
– în limba maternă
– în traducere în limba germană de către un traducător desemnat oficial și prestat jurământ în Germania
continutul instruirii (în special programele-cadru) în copie color
– în limba maternă
– în traducere în limba germană de către un traducător desemnat oficial și prestat jurământ în Germania
continutul instruirii
Document, care reglementează standardele de pregătire profesională și determină cunoștințele și aptitudinile împărtășite din punct de vedere al conținutului și al timpului. Documentul trebuie să fie o instituție, care este responsabil de instruire,
fi expus.
Alte calificari (de. B. Cursuri, recalificare, formare continuă)
– în limba maternă
– în traducere în limba germană de către un traducător desemnat oficial și prestat jurământ în Germania
– Dovadă de identitate (z.B. carte de identitate, pașaport, schimbarea numelui) în copie color
– CV cu poza, Semnat manual în original în germană
Cererea se poate face indiferent de naționalitate și statutul de reședință. Sunt posibile și aplicații din străinătate.
Cerere de recunoaștere a profesiilor reglementate
Pentru cetățenii din așa-numitele țări terțe, este necesară o evaluare individuală a echivalenței calificării profesionale de către birourile responsabile de recunoaștere ale statului federal din Germania., deoarece există diferite conținuturi de formare în fiecare țară. Dacă conținutul și durata instruirii sunt în mare parte aceleași, se va acorda recunoaștere deplină. Dacă conținutul instruirii diferă parțial, puteți obține o recunoaștere parțială. Solicitanții pot compensa lipsa de cunoștințe susținând un test de aptitudini sau un curs de adaptare. Odată cu finalizarea cu succes a examenului sau a perioadei de adaptare, se poate obține recunoașterea deplină.
Documente necesare pentru procedura de recunoaștere
De exemplu, documentele necesare pentru aplicarea pentru procedura de recunoaștere pentru asistente
Acestea sunt:
o. Formular
b. Procura pentru Agenția pentru locuri de muncă Europa
c. dovada angajării (contract de muncă sau cerere
d. CV tabelar (în original în germană)
e. certificat de naștere
f. certificat de căsătorie (daca este casatorit)
g. ID, Trece
h. Dovada pregătirii absolvite (Diplomă, Burlac, Maestru
eu. Dovada conținutului și duratei instruirii (curriculum, Cartea Orelor, tabel orar sau similar) cu indicarea
domenii de expertiza, semestre și ore
j. Dovada experienței de muncă (referințe de locuri de muncă, certificate de stagiu, Caiet de lucru, o.)
k. certificat de limba germana. Pentru recunoaștere este necesar un certificat de limbă cu un nivel de cel puțin B1 (B2) conform „Cadrului european comun de referință pentru limbi din an-
institut de limbi străine (Goethe, Telc sau un certificat ÖSD) a inregistra, a valida. , nu ,
l. Certificat de cazier judiciar
m. certificat de sanatate
n. Dovada antrenamentului
dovada:
Toate dovezile trebuie depuse întotdeauna în original în limbă străină sau ca o copie certificată oficial. Certificarile oficiale trebuie să fi fost pregătite de o autoritate germană care poartă sigiliul (fie în Germania, fie într-un consulat german din țara dumneavoastră de origine
Informații intense despre zonele specificate, trece peste
site-ul meu multilingv la:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/…/leben-und-ar…/
Vă rugăm să nu luați decizii pripite pentru dvs. sau pentru familia dvs., înainte să nu aveți toate informațiile de care aveți nevoie pentru a începe o viață nouă în Germania.
Drumul către Germania nu este ușor și este nevoie și de timp.
Din partea mea 6 Seria de informații „Locuiți și munciți în Germania” vă oferă informații detaliate despre crearea certificărilor și traducerilor care sunt necesare pentru aplicarea în Germania.
Dacă mai aveți întrebări, ei vor fi partenerii mei locali și eu, Îți place să răspunzi.
Trimite-ne un e-mail la:
https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/beratung/
Tot ce este mai bun și rămâne sănătos.
Dvs. Rudolf Sagner
Agenție germană pentru muncitori calificați
Jobagentur Europa