časť 4 náš 12- časť informačnej série „Život a práca v Nemecku”

časť 4 Podmienky a postup určovania odbornej rovnocennosti v Nemecku, z odbornej prípravy alebo štúdia získaného vo vašej domovskej krajine.

V nasledujúcom texte som dal dohromady niekoľko dôležitých bodov, o ktorých by ste sa určite mali informovať, alebo si môžete nechať poradiť od kvalifikovaného poradcu, ktorému dôverujete.

Nemecký zákon o prisťahovalectve kvalifikovaných pracovníkov
Reguluje to právny základ pre život a prácu v Nemecku pre ľudí z krajín mimo EÚ 1. marec 2020 Účinnosť nadobudol zákon o prisťahovalectve kvalifikovaných pracovníkov.

Výňatok z nemeckého zákona o prisťahovalectve kvalifikovaných pracovníkov:

Všeobecné ustanovenia:

(1) Prijímanie zahraničných zamestnancov sa zakladá na požiadavkách Nemecka ako miesta podnikania a vedy, berúc do úvahy podmienky na trhu práce. Špeciálne príležitosti pre zahraničných kvalifikovaných pracovníkov slúžia na zabezpečenie základne kvalifikovaných pracovníkov a na posilnenie systémov sociálneho zabezpečenia. Sú zamerané na trvalo udržateľné začlenenie kvalifikovaných pracovníkov na trhu práce a v spoločnosti s najlepšími záujmami verejnej bezpečnosti.

(2) Vydanie povolenia na pobyt (pracovné povolenie) na účely zamestnania podľa tohto oddielu vyžaduje, že

1. konkrétna ponuka práce,
2. Spolkový pracovné agentúry v súlade s § 39 súhlasila; To sa netýka, keď zákon, medzivládna dohoda alebo vyhláška o zamestnaní, že zamestnanie je povolené bez súhlasu Federálneho úradu práce; v takom prípade možno zamietnuť aj povolenie na pobyt, ak jedna zo situácií § 40 odbyt 2 alebo 3 prítomný,
3. profesie bolo vydané povolenie, alebo sľubujú, ak je to nutné, a
4. Dosiahla sa rovnocennosť kvalifikácie alebo je k dispozícii uznávaný zahraničný vysokoškolský diplom alebo zahraničný vysokoškolský diplom porovnateľný s nemeckým vysokoškolským titulom., pokiaľ je to nevyhnutná podmienka na vydanie povolenia na pobyt.

(3) Pracovníci v rámci tohto zákona je cudzinec, ten špecializovaný
1. má domácu kvalifikovanú odbornú prípravu alebo zahraničnú odbornú kvalifikáciu rovnocennú s domácou kvalifikovanou odbornou prípravou (Professional s odbornou prípravou) alebo
2. nemecký, má uznávaný zahraničný vysokoškolský diplom alebo zahraničný vysokoškolský diplom porovnateľný s nemeckým vysokoškolským diplomom (Špecialista na akademické vzdelanie).

(4) Povolenia na pobyt pre kvalifikovaných pracovníkov podľa § 18a a 18b sa vydávajú na obdobie štyroch rokov alebo, ak je pracovný pomer alebo schválenie Federálnym úradom práce obmedzené na kratšie obdobie, vydaný pre toto kratšie obdobie. Modrá karta EÚ sa vydáva alebo predlžuje na dobu trvania pracovnej zmluvy plus tri mesiace, ak je doba trvania pracovnej zmluvy kratšia ako štyri roky.
1. má domácu kvalifikovanú odbornú prípravu alebo zahraničnú odbornú kvalifikáciu rovnocennú s domácou kvalifikovanou odbornou prípravou (Professional s odbornou prípravou)
Ako dosiahnem profesionálne uznanie v Nemecku:

Hodnotenie profesionálnej rovnocennosti v Nemecku po získaní odborného vzdelania vo vašej domovskej krajine

Žiadosť o určenie rovnocennosti sa podáva v súlade so zákonom o určovaní odborných kvalifikácií (BQFG) za referenčné zamestnanie v zodpovednosti nemeckého priemyslu- a obchodná komora.

Oprávnení žiadatelia o určenie profesionálnej rovnocennosti!
Všetky osoby sú oprávnené prihlásiť sa, ktorí majú štátnu zahraničnú odbornú kvalifikáciu a chceli by pracovať v tejto profesii v Nemecku. Jednotlivci sa nemôžu prihlásiť, je to len neformálne, z.B. získané výlučne odbornou praxou, Majú odbornú kvalifikáciu.

žiadateľ, ktorí nebývajú v Nemecku alebo. V rámci EÚ / EHP / Švajčiarska alebo nie sú občanmi uvedených krajín, musí poskytnúť aj dôkazy, že by chceli pracovať v profesii, ktorú sa naučili v Nemecku (Zámer zamestnanosti). Vhodné dokumenty by mohli byť: pracovná zmluva, kontaktovanie zamestnávateľov v Nemecku, obchodný koncept, Vstupné vízum alebo žiadosť o vstupné vízum (ak existuje pracovná zmluva).

Právo na prácu v Nemecku prostredníctvom posúdenia rovnocennosti:
Podáte žiadosť o posúdenie profesionálnej rovnocennosti a dáte si ju založiť, ešte ste nezískali právny nárok na prácu v Nemecku alebo pracovné povolenie (vízum). Byť schopný žiť a pracovať v Nemecku, musíte splniť niekoľko požiadaviek.

Intenzívne informácie o vymedzených oblastiach, možno získať z mojej viacjazyčnej webovej stránky na adrese:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/... / live-and-ar ... /

Nerobte unáhlené rozhodnutia pre seba alebo svoju rodinu, skôr, ako nebudete mať všetky informácie, ktoré potrebujete na začatie nového života v Nemecku.

Cesta do Nemecka nie je jednoduchá a vyžaduje si aj čas.

Z mojej strany 5 Informačná séria „Život a práca v Nemecku“ vám poskytuje rozsiahle informácie o procese podávania žiadosti a postupe postupov profesionálneho uznávania v Nemecku.

Ak máte akékoľvek otázky, budú to moji miestni partneri a ja, Radi odpoviete.

Pošlite nám e-mail na adresu:

https://www.deutsche-fachkraefteagentur.com/konta…/konzultácia/

Všetko najlepšie a zostať zdravý.

Váš Rudolf Sagner

Nemecká agentúra pre kvalifikovaných pracovníkov
Jobagentur Európa